Sight Translation Techniques for Court Interpreters
You are asked to translate a police report from English into your target language during a court case. What do you do when you come across a word which you are unfamiliar with? Do you know how to find a suitable replacement?
This course will introduce you to valuable theoretical information and the practical skills necessary for executing flawless sight translation. A larger portion of the unit is dedicated to skill-building exercises.
If taking the course with instructor evaluation, students must submit 2 interpretation exercises in order to receive a certificate of completion.
Length of access: 1 month
Feedback from interpreters who took this course
*If you do not see your language in the drop-down menu, it is due to lack of demand. We can upgrade the course to your language after you purchase the course. Please keep in mind that this upgrade can take up to 2-3 weeks.
*ASL interpreters take LEO courses without instructor evaluation, on a self-assessment basis.
* To find the number of CEUs your state or organization grants for this course, click here.
* Please note that our office hours are Mon-Fri from 9 AM to 5 PM, and enrollment in courses is done manually. We try to accommodate all after hours requests, but if you purchase the course over the weekend, you might need to wait till Monday to get enrolled.
* You will need to create an account only after you purchased the course. Please wait for an email from us after you made a purchase. Once you have created an account, you need to notify us: Services@linguisteducationonline.com