Linguist Education Online (LEO) was founded in 2009 by a court-certified interpreter Jinny Bromberg, linguist training developer and passionate advocate for quality language access. Apart from training solutions for interpreters and translators, LEO also provides expert webinars and hosts highly acclaimed international online conferences twice a year.
Among LEO’s services are Language Proficiency Testing and Interpreter Performance Assessment, as well as one-on-one virtual lessons with instructors. LEO’s interpreter courses are available in Albanian, Arabic, Cantonese, French, Haitian Creole, Hmong, German, Korean, Mandarin, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, and Vietnamese. All LEO’s instructors are certified interpreters and translators, with years of trainer experience. We are known in the industry for convenience, great user experience, fast CEU turnaround and comprehensive high-quality training.
Since its inception, LEO has been committed to equipping interpreters and translators with the tools necessary for quality language service. Today, we are proud to work not only with individual students, but also collaborate with state courts, municipalities, call centers and healthcare organizations to provide quality training and testing for their bilingual staff. We also work with language service companies testing applicants and helping them to maintain quality assurance for their clients.
As we continue to grow, we are determined to ensure that the standards of professional interpretation and translation are consistently upheld by our students.