About Us

Linguist Education Online (LEO) was founded in 2009 by a court-certified interpreter Jinny Bromberg, linguist training developer and passionate advocate for quality language access. Apart from training solutions for interpreters and translators, LEO also provides expert webinars and hosts highly acclaimed international online conferences twice a year.

Among LEO’s services are Language Proficiency Testing and Interpreter Performance Assessment, as well as one-on-one virtual lessons with instructors. LEO’s interpreter courses are available in Albanian, Arabic, Cantonese, French, Haitian Creole, Hmong, German, Korean, Mandarin, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, and Vietnamese. All LEO’s instructors are certified interpreters and translators, with years of trainer experience. We are known in the industry for convenience, great user experience, fast CEU turnaround and comprehensive high-quality training. 

Since its inception, LEO has been committed to equipping interpreters and translators with the tools necessary for quality language service. Today, we are proud to work not only with individual students, but also collaborate with state courts, municipalities, call centers and healthcare organizations to provide quality training and testing for their bilingual staff. We also work with language service companies testing applicants and helping them to maintain quality assurance for their clients.

As we continue to grow, we are determined to ensure that the standards of professional interpretation and translation are consistently upheld by our students. 

Meet the Team

Picture of Executive Director: Jinny Bromberg

Executive Director: Jinny Bromberg

Jinny is an innovator in the language industry and has dedicated her career to fostering language access and promoting diversity. She is a bilingual speaker of English and Russian, and the very first state-certified Russian court interpreter in Michigan. Jinny is also proficient in Georgian and Ukrainian and aspires to learn American Sign Language (ASL). When she's not immersed in the language world (which is most of the time), Jinny enjoys traveling and jet skiing.

Since 2009, Jinny has been designing and implementing training courses and workshops at LEO, empowering interpreters and translators to refine their skills and reach new heights in their career. In the midst of travel restrictions of 2020, under Jinny's guidance, LEO launched its biannual virtual conference, providing linguists and other language access professionals with the opportunity to continue learning and networking from the comfort of their homes. The inaugural event was a resounding success, and LEO has since continued to host conferences twice a year, in June and December.

For Jinny, the most rewarding aspect of her job is the endless opportunities for learning and growing, as well as witnessing the dedication of professionals in the language industry. Her passion and vision continue to make a lasting impact on the world of translation and interpreting.

Picture of Course Administrator: Doha Zahreddine

Course Administrator: Doha Zahreddine

Doha is originally from Lebanon and has traveled extensively for school and work. She graduated from the Lebanese Canadian University with a degree in Business Administration and holds a Certificate in Professional Marketing from the Chartered Institute of Marketing CIM UK.

Doha's professional journey started at the British Council where she worked in the English & Exams department from 2012 to 2018. After returning to Lebanon, she joined the Modern University for Business and Sciences, an affiliate of Cardiff Metropolitan University in the UK, as a Collaborative Provisions Officer. In 2020, she joined LEO as an E-learning Course Administrator, bringing her wealth of experience in education and language testing. At LEO, she is expanding her knowledge of E-learning approaches, assessment methods, and new training programs for interpreters and translators.

Doha's passion for learning drives her to explore new horizons and collaborate with colleagues and students from diverse backgrounds. She finds the cultural exchange at LEO particularly enriching, stating that "working with students and colleagues from different parts of the world is a great experience in itself because we learn from each other, share knowledge and enjoy the cultural differences."

Picture of SEO and Digital Marketing Director: Elena Polonsky

SEO and Digital Marketing Director: Elena Polonsky

Elena is a multifaceted language professional who grew up in a multinational family, immersed in a variety of languages and cultures since birth. She has worked as a journalist and editor at The Moscow News, Russia's oldest English-language newspaper, as well as other publications in Europe.

Elena holds a Master's degree in Linguistics and Cross-Cultural Communication, and is a seasoned translator with a passion for languages and education. She has expanded her expertise by studying Translation Technologies at the Autonomous University of Barcelona, and has a working knowledge of German, French, and Spanish. Her next goal is mastering Arabic and Portuguese.

Beyond her professional accomplishments, Elena's favorite pastimes include spending time with her daughter, portrait photography, yoga, and reading. Her favorite writers are Fedor Dostoyevsky and Kurt Vonnegut.

At LEO, Elena enjoys working with highly skilled professionals from diverse countries and cultures. She recognizes that language industry experts are the unsung heroes of the professional world, and she takes pride in helping them achieve their career and educational goals.

Picture of Junior Course Administrator: Perla Ibrahim

Junior Course Administrator: Perla Ibrahim

Perla brings a wealth of experience to LEO and is an integral part of our team. Hailing from Lebanon, Perla has worked extensively on a variety of language-related projects. She earned her BA degree in Translation from the Lebanese University and is currently pursuing her Master's Degree in Translation. Her native language is Arabic, and she is also fluent in English and French, with a good command of Spanish.

Perla started her career as a translator in 2016 and has been combining it with language teaching for several years. She has worked on numerous translation projects and joined our in-house team in 2021 as an E-learning Junior Course Administrator. Perla applies her extensive experience in education and language testing while expanding her knowledge of E-learning approaches.

At LEO, Perla is committed to her work and enjoys collaborating with people from different cultures and backgrounds. As a bilingual herself, she brings a unique perspective to her role and is dedicated to providing high-quality training solutions for interpreters and translators.