Thank you, everyone who joined us last week, our great sponsors and amazing speakers! We appreciate each and every one of you.
Recent news and updates from Interpreter Education Online and the language industry.
Natalya Mytareva is a well-known name in the language industry. The Executive Director of CCHI is a highly acclaimed educator, language access advocate and speaker, and a long-time partner of Linguist Education Online (LEO). LEO, formerly known as Interpreter Education Online (IEO) was a part of a pilot program instrumental…
Every year on September 30, we celebrate interpreters and translators during International Translation Day, thanking them for their amazing contributions in bringing the world together, providing language access and literally saving lives. But did you know that there is one more celebration of our colleagues, mainly Sign Language Interpreters, and it happens on the first Wednesday…
On this Administrative Professional Day, we celebrate and feature the person all LEO students know as helpful and efficient support guru, our Course Administrator Doha! Doha is originally from Lebanon and has traveled extensively for school and work. She has graduated from the Lebanese Canadian University with Business Administration degree…
Happy International Women's Day! This year's theme is #ChooseToChallenge. "A challenged world is an alert world and from challenge comes change." LEO Team stands for equality and against bias. We celebrate all of our strong colleagues, students and partners today and every day.
We received such an overwhelming amount of positive feedback for our 2nd Language Access Conference. Part of the proceeds was donated to several industry non-profits. Here are some of their thank you notes.
ATA wrote a letter to CDC, urging "to explicitly include on-site medical interpreters among the listed examples of health care personnel (HCP) eligible for Phase 1 vaccinations.
CCHI administers a national, accredited, and inclusive certification program for healthcare interpreters in the U.S. CCHI is a nonprofit 501(c)(6) organization founded in 2009, with the purpose to assess medical interpreters’ competence and to help ensure quality of interpreting in any healthcare setting and in any modality of interpreting.
Translators without Borders is currently working on providing critical information about COVID-19 in as many languages as possible. Here is how your money works.