Interpreter Role Boundaries

A challenging yet necessary aspect of being an interpreter is being able to confine yourself within the boundaries of the professional role and refraining from getting personally involved in an interpreting encounter and causing a conflict of interest. This idea is so important that it's a canon for both legal…

Comments Off on Interpreter Role Boundaries

Columbus Day & Interpreters!

Today we celebrate the anniversary of the arrival of Christopher Columbus in the Americas. But, did you know that,  like many other important historical events, interpreters played a vital role? In 1492, Christopher Columbus's landing in the Bahamas changed the world forever. It helped establish trade routes between North America…

0 Comments

Throwback Thursday – Interpreter Style!

Here's what interpreting equipment looked like back in the 1930s!                   The caption from IBM at 100 , "In 1931, the IBM-Filene-Finlay translator was permanently installed at the League of Nations in Geneva. There, some speeches were pre-translated and read simultaneously, while…

0 Comments

CHI Performance Exam Dates

If you missed the window for the CHI performance exam in July and August, the next window spans from October 20th to November 8th (9 weeks away). IEO's 12-Week Preparatory Course* not only fulfills and exceeds the required 40 hours of training prior to the exam, but also provides you…

0 Comments

Violations of Interpreter Ethics

Consequences of violating the code of ethics as it applies to interpreters can be grave. Nonetheless, and unfortunately, the fact is ethical violations do occur in the language industry. These instances raise concerns about the rigidity of qualifications for becoming an interpreter and perhaps point to certification as a requirement…

0 Comments