Featured Interpreter: Caroline Croskery, English/Farsi

“Interpreter! INTERPRET!!!” he shouted With this interview we are starting a new rubric Featured Interpreter. The goal of it is to advocate the importance of our profession, share useful tips and experiences and highlight some of the best professionals in the field. Caroline Croskery has been speaking Persian for many…

0 Comments

What is happening to my brain?

I can remember how to say “Compass Rose” and “boatswain” in Spanish at the drop of a hat, but I cannot remember what I ate for lunch 2 days ago. I can recall every word of a 2-minute narrative by a witness and render it fully into English, but I…

0 Comments

Top 7 Interpreter Education Online Blogs of 2016

Dear fellow Interpreters, Thank you for your feedback, and constant support. In 2016, you were most interested in video remote interpreting, certificates for continuing education and certification, vicarious trauma, finding your niche, and webinars. Here is the list of the blogs that you considered most useful in 2016 (click on the title…

0 Comments

Q&A with Eliana Lobo on VRI interpreting

Q: What are some of the difficulties commonly faced by remote interpreters? A: Challenges for the interpreter include managing the flow, enforcing the use of the pre-session (providers may already be mid-task or mid-conversation when the video connection brings up the image). Often, this leads to their wanting to have the…

0 Comments

Deaf Awareness Week

Today, we celebrate the start of International Week of the Deaf 2016. An initiative that launched in 1958 in Rome, Italy by the World Federation of the Deaf (WFD). Since then it has been celebrated annually by the Deaf community all over the globe. Last week of September of each…

0 Comments