CCHI administers a national, accredited, and inclusive certification program for healthcare interpreters in the U.S. CCHI is a nonprofit 501(c)(6) organization founded in 2009, with the purpose to assess medical interpreters’ competence and to help ensure quality of interpreting in any healthcare setting and in any modality of interpreting.
Italian native conference interpreter, translator and respeaker for English, German and French languages, Alessandra has studied in Rome and Munich. She has mainly worked in Europe after obtaining a BA degree in linguistics and cultural mediation in 2007, and an MA degree in conference interpreting in 2010. She is a…
Do you have a pleasant voice and good pronunciation? Have you ever translated something that was meant to be read aloud? Have you ever thought about becoming a voice over artist? Learn about the technical aspects of voice over recording and how to apply for projects in the area.
With over 10 years of experience as a professional interpreter, Mireya Perez is currently an English to Spanish K-12 school district trained interpreter and the founder of Brand the Interpreter podcast.
Translators without Borders is currently working on providing critical information about COVID-19 in as many languages as possible. Here is how your money works.
I was one of those lucky professionals who attended Interpreter Education Online’s inaugural online conference. And I can tell you that the value delivered was above the price tag – which is what I have learned to expect from IEO’s Team. Plus, I had the pleasure of spending an afternoon with some dear colleagues who I had not heard from in a long time.
By Liz Essary When I started the first year of my graduate work entirely online, I wasn’t sure what to expect as a student. I only knew that getting comfortable functioning in an online environment would work to my advantage as an interpreter who would surely some day be interpreting…